Archive

Archive for 21/01/2013

“Συμμορία από γουρούνια” αποκάλεσε την Εθνική Σκοπίων ο Τερματοφύλακας της Εθνικής Γερμανίας

Χαμός στα Σκοπιανά ΜΜΕ με την χτεσινή δήλωση του τερματοφύλακα της εθνικής Γερμανίας στο Handball.

Χτες είχαμε τον αγώνα για το Παγκόσμιο πρωτάθλημα Handball μεταξύ των εθνικών ομάδων της Γερμανίας και των Σκοπίων. Ο αγώνας έληξε με νίκη των Γερμανών 28-23.

Ο Γερμανός τερματοφύλακας, Silvio Heinvetter,  αμέσως μετά τον νικηφόρο αγώνα της ομάδας του έκανε δηλώσεις στην Bild.

Αγανακτισμένος από το σκληρό παιχνίδι των Σκοπιανών, τους κατηγόρησε ό,τι “καταστρέφουν” το παιχνίδι και τους αποκάλεσε “συμμορία από γουρούνια“.

Τα Σκοπιανά ΜΜΕ ξεσπαθώνουν σήμερα εναντίον του Heinvetter. Δημοσιεύουν μια φωτογραφία του που απεικονίζει τον Γερμανό αθλητή να φιλιέται με έναν άντρα και ξεσπούν σε αξιολύπητα ομοφοβικά σχόλια.

Ένα είναι σίγουρο. Η  νίκη των Γερμανών που συνοδεύτηκε από τον αποκλεισμό των Σκοπιανών, πείραξε πάρα πολύ τους τελευταίους.

Ο Ρώσος πρέσβης και οι… ανύπαρκτοι Σκοπιανοί!!

Εξαγριώθηκαν οι Σκοπιανοί με τον Ρώσο πρέσβη στο Βελιγράδι.

Όλα συνέβησαν κατά την διάρκεια των εορτασμών για το «Διάταγμα των Μεδιολάνων 313 – 2013“, το οποίο έγινε στο Νις της Σερβίας, γενέτειρας του Μ. Κωνσταντίνου.

Το Διάταγμα των Μεδιολάνων είναι ένα ιστορικό έγγραφο που υπεγράφη πριν από 17 αιώνες από τον Μέγα Κωνσταντίνο και θέσπιζε την αρχή της ανεξιθρησκίας.

Οι Σέρβοι διοργάνωσαν εορταστικές εκδηλώσεις, με συμμετοχή του Πρόεδρου της Σερβίας, Τόμισλαβ Νίκολιτς και του Πατριάρχη Ειρηναίου.

Ανάμεσα στους βασικούς ομιλητές ήταν και ο Ρώσος πρεσβευτής στο Βελιγράδι, Τσεπούριν. Ο τελευταίος μίλησε για τους Ορθόδοξους λαούς που “κληρονόμησαν το πιο σημαντικό πράγμα από την Βυζαντινή αυτοκρατορία, την Χριστιανική ορθόδοξη πίστη.”

Στην συνέχεια ο Ρώσος πρέσβης κατονόμασε τους λαούς που κληρονόμησαν την Ορθόδοξη πίστη από το Βυζάντιο και ανέφερε τους Ρώσους, Σέρβους, Έλληνες και Βούλγαρους.

Η μη αναφορά των Σκοπιανών, τους ενόχλησε ιδιαίτερα και σήμερα η μεγάλη “προσβολή” ήταν πρωτοσέλιδο στην εφημερίδα Focus. “Εμείς δεν υπάρχουμε;“, αναρωτιόταν ο Σκοπιανός αρθρογράφος και ζητούσε εξηγήσεις από τον Ρώσο διπλωμάτη.

Ο τελευταίος όμως μέχρι στιγμής δεν έχει προβεί σε κάποια δήλωση πάνω στο ζήτημα. Προφανώς δεν ασχολείται με… ανύπαρκτους!!

Πηγή: history-of-Macedonia

Εξωφρενικές Παραποιήσεις Ιστορικών Εγγράφων στην Ιστοσελίδα των Κρατικών Αρχείων των Σκοπίων

https://i1.wp.com/history-of-macedonia.com/wp-content/uploads/2013/01/kratika_arxeia_skopion.jpg

Η υπηρεσία Κρατικών Αρχείων ενός κράτους συγκεντρώνει, καταγράφει και διαθέτει προς μελέτη, ένα πλήθος δημόσιων και ιδιωτικών αρχείων, εγγράφων και χειρογράφων. Αυτό το πλήθος του αρχειακού υλικού αποτελεί την “βιτρίνα” της ιστορίας και της πολιτιστικής κληρονομιάς του εκάστοτε έθνους.

Στην επίσκεψη μας στην επίσημη Ιστοσελίδα των Κρατικών Αρχείων της πΓΔΜ διαπιστώσαμε ό,τι πράγματι η ψηφιακή συλλογή των κρατικών αρχείων των Σκοπίων αντανακλά την “ιστορία και την πολιτιστική κληρονομιά” αυτού του λαού.

H ψηφιακή συλλογή, όπως άλλωστε και η Ιστορία των Σκοπίων, διακρίνεται για τις κατάφορες παραποιήσεις ιστορικών εγγράφων!!

Παραποίηση Ιστορικού Εγγράφου Νο 1

Αυτό το έγγραφο γραμμένο στην Ελληνική Γλώσσα αποτελεί μια προκήρυξη του 1926 της Οργάνωσης “Ελληνική Μακεδονική Πυγμή.

Η υπηρεσία Κρατικών Αρχείων των Σκοπίων ισχυρίζεται πως αποδεικνύει την απαγόρευση “της Μακεδονικής γλώσσας” στο “Αιγαιακό κομμάτι της Μακεδονίας“.

Παραθέτουμε το ίδιο έγγραφο σε μεγέθυνση.

Όπως αποδεικνύεται, η προκήρυξη αναφέρεται σαφέστατα σε “Βουλγαρικόν γλωσσικόν ιδίωμα” και όχι σε “Μακεδονική γλώσσα”, όπως ψευδέστατα ισχυρίστηκαν οι Σκοπιανοί.

 

Παραποίηση Ιστορικού Εγγράφου Νο 2

Το έγγραφο αυτό αποτελεί μέρος από το “Τετράγλωσσο Λεξικό” του Δανιήλ Μοσχοπολίτη.

Σύμφωνα με την Υπηρεσία Κρατικών Αρχείων των Σκοπίων οι 4 γλώσσες είναι, “Ελληνική, Βλαχική, Αλβανική και Μακεδονική”

Δυστυχώς για τους Σκοπιανούς, το ίδιο το έγγραφο που παραθέτουν τους διαψεύδει και τους εκθέτει δημόσια.

Ο Δανιήλ Μοσχοπολίτης φυσικά δεν είχε ξανακούσει ποτέ για κάποια ψευτομακεδονική γλώσσα ούτε για ψευτομακεδόνες. Την γλώσσα των προγόνων των σημερινών Σλάβων της πΓΔΜ την ήξερε και την ονόμαζε όπως όλοι άλλωστε, ως Βουλγάρικα.

Για αυτό άλλωστε είχε εκδώσει την “Εισαγωγική Διδασκαλία” του, το οποίο ήταν ένα τετράγλωσσο λεξικό της Ελληνικής, της εν Μοισία βλαχικής, της βουλγαρικής και της αρβανίτικης.

Άρα και σε αυτήν την περίπτωση το έγγραφο αποδεικνύει τις βουλγαρικές καταβολές των Σκοπιανών.

Η ψηφιακή συλλογή των κρατικών αρχείων των Σκοπίων γενικά διακρίνεται για την εξαιρετική προχειρότητα και τις τραγελαφικές προσπάθειες παραποίησης της ιστορικής αλήθειας.

Αρκετά έγγραφα παραθέτονται χωρίς μεγέθυνση, κάτι που πρακτικά καθιστά αδύνατη την αναγνωσιμότητα τους.

Σε ορισμένες άλλες περιπτώσεις αποφεύγεται εντέχνως η χρησιμοποίηση των αυθεντικών εγγράφων. Τα έγγραφα παραθέτονται από δευτερογενείς πηγές – κυρίως έργα Σκοπιανών ψευτοιστορικών – για προφανείς λόγους.

Συμπερασματικά, ενισχύεται η άποψη όλων εκείνων που πιστεύουν ό,τι ουσιαστικά τα Σκόπια δεν έχουν Ιστορία. ‘Εχουν μόνο μια τεράστια λίστα με παραποιημένα έγγραφα!

Πηγή: history-of-Macedonia