Archive

Posts Tagged ‘Stefan Fule’

Δεν μπαίνει στην Ε.Ε. η FYROM αν δεν λυθεί το ζήτημα της ονομασίας

https://i2.wp.com/www.mfa.gr/images/logos/logo_greek.png

-“Συμμαζεύτηκε” και ο Επίτροπος αρμόδιος για τη διεύρυνση Stefan Fule και αποκαλεί τη FYROM “Skopje”

-Mεγάλος εκνευρισμός στην κυβέρνηση των Σκοπίων, που αναφέρεται στην Ελλάδα και τη Βουλγαρία, που έκαναν ό,τι ήθελαν στη σύνοδο.

-Οργή των Αλβανών της FYROM, που έχουν χάσει την υπομονή τους με την αδιαλλαξία της Σλαβικής πλειοψηφίας

Ιστορικής σημασίας είναι η απόφαση που έλαβε το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων για το θέμα των Σκοπίων. Σύμφωνα με τον υπουργό Εξωτερικών Δ. Αβραμόπουλο “για πρώτη φορά η επίλυση του ζητήματος της ονομασίας τίθεται ρητά, με ομόφωνη απόφαση του Συμβουλίου, ως προϋπόθεση για την έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων της ΠΓΔΜ”.

Σε δήλωσή του ο επικεφαλής της ελληνικής διπλωματίας ανακοίνωσε το βράδυ της Τρίτης από τις Βρυξέλλες, πως ενημέρωσε τον πρωθυπουργό για τη θετική έκβαση του σημερινού Συμβουλίου, ιδιαίτερα για τα κρίσιμα θέματα που ενδιαφέρουν άμεσα την Ελλάδα.

Δήλωση ΥΠΕΞ Δημ. Αβραμόπουλου μετά το ΣΕΥ
Στο επίκεντρο των εργασιών ήταν το πακέτο της διεύρυνσης. Σταθερή θέση της Ελλάδας είναι ότι η διεύρυνση αποτελεί μια από τις σημαντικότερες πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είναι ένα εργαλείο εμπέδωσης της ειρήνης, της σταθερότητας, της ασφάλειας και της ανάπτυξης. Επειδή όμως είναι τόσο σημαντική, πρέπει να γίνεται με σεβασμό στα κριτήρια και τις προϋποθέσεις που έχουν τεθεί με ομόφωνες αποφάσεις της ΕΕ. Δεν έχει νόημα να κρύβουμε προβλήματα κάτω από το χαλί. Πρέπει να τα αντιμετωπίσουμε με ειλικρίνεια, με το βλέμμα στραμμένο στο μέλλον, το κοινό ευρωπαϊκό μας μέλλον. Ιδίως σήμερα, που βλέπουμε μια έξαρση του εθνικισμού σε πολλές βαλκανικές χώρες, είναι πιο σημαντικό παρά ποτέ να μιλάμε με τη γλώσσα της αλήθειας. Όχι να κάνουμε εκπτώσεις στα ευρωπαϊκά πρότυπα, αλλά να εξασφαλίσουμε το σεβασμό τους από τις υποψήφιες χώρες.

Σε αυτό το πνεύμα και με σταθερά εποικοδομητική διάθεση συμμετείχαμε και σήμερα στις συζητήσεις. Τα συμπεράσματα στα οποία καταλήξαμε διαπνέονται ακριβώς από αυτή τη λογική. Διατηρούν την ευρωπαϊκή προοπτική των υποψηφίων χωρών ανοικτή, περιγράφοντας όμως με σαφήνεια τα βήματα που πρέπει να γίνουν από αυτές, ώστε να προχωρήσουν στην ευρωπαϊκή τους πορεία.

Ειδικά ως προς την FYROM: Υπενθυμίζω ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει προτείνει ήδη από το 2009 την έναρξη διαπραγματεύσεων και ότι στη φετινή έκθεση επαναλαμβάνει την ίδια πρόταση. Η δική μας άποψη είναι ότι η έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων με την ΠΓΔΜ δεν είναι θέμα τεχνοκρατικό, αλλά καθαρά πολιτικό.

Το τελευταίο διάστημα η Ελλάδα έχει αναλάβει σημαντικές πρωτοβουλίες για την οριστική επίλυση του ζητήματος της ονομασίας, με κορύφωση την πρόταση υπογραφής μνημονίου κατανόησης μεταξύ των δύο χωρών για τον καθορισμό του πλαισίου και των βασικών παραμέτρων της λύσης. Χάρη στην πρωτοβουλία μας αυτή, ενεργοποιήθηκε εκ νέου η διαδικασία των Ηνωμένων Εθνών και επιθυμία της Ελλάδας είναι αυτή να εξελιχθεί το επόμενο διάστημα με ουσιαστικό τρόπο για την επίτευξη λύσης.

Η εποικοδομητική στάση της Ελλάδας βασίζεται στην πεποίθηση ότι είναι η ορθή πολιτική. Είναι επιβεβαίωση της αυτοπεποίθησης της Ελλάδας και της σταθερής πίστης στις αρχές και τις θέσεις μας. Ο σεβασμός των σχέσεων καλής γειτονίας αποτελεί προϋπόθεση που θα πρέπει να εκπληρωθεί.

Αυτές ήταν οι θέσεις και οι απόψεις που παρουσίασε η Ελλάδα στις συνομιλίες. Πολλές χώρες, με βαρύνοντα ρόλο στην περιοχή μας και στη διαδικασία διεύρυνσης συντάχθηκαν με τις θέσεις της Ελλάδας. Στα συμπεράσματα που υιοθετήσαμε σήμερα, πετύχαμε σημαντική πρόοδο, που μπορεί να λειτουργήσει ως καταλύτης. Για πρώτη φορά η επίλυση του ζητήματος της ονομασίας τίθεται ρητά, με ομόφωνη απόφαση του Συμβουλίου, ως προϋπόθεση για την έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων της ΠΓΔΜ. Το θέμα της ονομασίας είναι πλέον καθοριστικό στοιχείο, με ξεκάθαρους όρους, για την εκπλήρωση του κριτήριου των σχέσεων καλής γειτονίας. Πιο συγκεκριμένα, όπως αναφέρεται στα συμπεράσματα, το Συμβούλιο θα αξιολογήσει, με βάση έκθεση της Επιτροπής, όχι μόνο τα βήματα για την εκπλήρωση του κριτήριου της καλής γειτονίας, αλλά και την επίτευξη λύσης στο ζήτημα της ονομασίας, στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων υπό την αιγίδα του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών. Με την επίτευξη λύσης, το Συμβούλιο θα αποφασίσει για να δώσει εντολή στην Επιτροπή για την προετοιμασία του διαπραγματευτικού πλαισίου για την έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων με την ΠΓΔΜ.

Στο κείμενο των συμπερασμάτων έχουν περιληφθεί και άλλα σημαντικά στοιχεία, μεταξύ των οποίων η υποστήριξη, από το Συμβούλιο, της ελληνικής πρότασης προς τα Σκόπια για την υπογραφή μνημονίου κατανόησης που προσδιορίζει το πλαίσιο και τις ακριβείς παραμέτρους διευθέτησης του ζητήματος της ονομασίας.

Σήμερα η Ευρωπαϊκή Ένωση μίλησε με μια φωνή και έστειλε ένα ξεκάθαρο μήνυμα προς τα Σκόπια. Είναι μήνυμα θετικό και ειλικρινές. Ελπίζουμε ότι τα Σκόπια θα κάνουν τα βήματα που χρειάζονται και θα συμμετάσχουν με εποικοδομητικό τρόπο στις διαπραγματεύσεις του ΟΗΕ, ώστε να φτάσουμε σε λύση. Ότι θα εγκαταλείψουν τη ρητορική του παρελθόντος και θα ανταποκριθούν στις θετικές πρωτοβουλίες που έχει αναλάβει η Ελλάδα, ώστε να μπορέσουμε να αφήσουμε πίσω μας αυτό το ζήτημα, με μια αμοιβαία αποδεκτή λύση που θα σέβεται την ιστορία και τον πολιτισμό του καθενός. Μια λύση που θα απελευθερώσει το δυναμικό των σχέσεων μας, θα συμβάλλει στην περιφερειακή σταθερότητα και θα δώσει ώθηση στην ευρωπαϊκή προοπτική των γειτόνων μας. Η Ελλάδα θα συνεχίσει να εργάζεται εποικοδομητικά προς αυτή την κατεύθυνση.

Δείτε το ψήφισμα της Ε.Ε. για τη FYROM εδώ

Πηγή: Μακεδονικός Τύπος

Βούλγαρος πρόεδρος: «Περιμένουμε οι Πολιτικοί των Σκοπίων να σταματήσουν την αντιβουλγαρική εκστρατεία»

«Είναι στρατηγικής σημασίας για τη μακροπρόθεσμη σταθερότητα στα Βαλκάνια, να αρχίσουν τα Σκόπια να εφαρμόζουν μια ευρωπαϊκή προσέγγιση προς τους γείτονες- χωρίς προκλήσεις, χωρίς προσποιήσεις, χωρίς χειραγώγηση». Αυτά τόνισε ο Βούλγαρος πρόεδρος, Ρόζεν Πλεβνέλιεφ, στη συνάντηση που είχε με τον Επίτροπο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Διεύρυνση και την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας, Štefan Füle.

Είναι πλέον καιρός η κυβέρνηση των Σκοπίων να περατώσει την αντι-βουλγαρική εκστρατεία, την αντικατάσταση (στρέβλωση) και τη χειραγώγηση των ιστορικών γεγονότων. Η Βουλγαρία είναι πολύ ανεκτική και υπομονετική. Θα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε ενεργά για την ευρωπαϊκή προοπτική της FYROM.

Ο κ. Επίτροπος γνωρίζει πόσο σημαντικό είναι να ακολουθηθούν οι κανόνες της ΕΕ, δήλωσε ο Πρόεδρος, για να προσθέσει στη συνέχεια: «Μεταξύ ημών και της Ελλάδας υπήρχε το Σιδηρούν Παραπέτασμα, πριν από 20 χρόνια, ενώ σήμερα είμαστε πραγματικοί φίλοι. Η Βουλγαρία και η Τουρκία είχαν μεγάλα εδαφικά ζητήματα- διευθετήθηκαν. Τα προβλήματά μας με την FYROM είναι πολύ μικρότερα και είναι πιο εύκολη η λύση τους», είπε ο Πλεβνέλιεφ, σύμφωνα με το βουλγαρικό ‘Φόκους’.

Πηγή: Γεώργιος Εχέδωρος

Letter from the World Pan-Macedonian Associations to the European Commissioner for Enlargement Stefan Fule

Panmacedonian banner
WORLD PAN-MACEDONIAN ASSOCIATIONS
Communication:
Nina Gatzoulis
Coordinator of the Committee
of World Pan-Macedonian Associations
October 27, 2012
Mr. Štefan Füle
European Commissioner for Enlargement and Neighborhood Policy
200, Rue de la Loi
B – 1049 Brussels
BELGIUM

Dear Mr. Commissioner:
As you are aware, the European Commission has recently published its annual Progress Report on the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) and its process towards eventual accession to the European Union [1]. The Report (dated October 10, 2012) outlines key aspects that the European Commission considers important in the FYROM’s progress towards EU integration and concludes with the Commission’s recommendation for immediate accession negotiations to begin between Brussels and Skopje.

As representatives of 3.5 million worldwide Macedonians (Greeks originating from Macedonia, Greece) and citizens of EU member-state Greece, we are highlighting our profound concern with certain – extremely significant – aspects of this Progress Report. We would like therefore to submit a series of observations and call for your prompt attention and response: With respect to the Commission’s members and their opinions, we question the use of the adjective “Macedonian” to describe the government and institutions of the FYROM ([1], pages 7 and 16). The Commission is fully aware of the ongoing negotiations between Greece and the FYROM under the auspices of the United Nations (UN) with the goal of a mutually accepted name erga omnes for the FYROM. This is based on the mutually accepted 1995 Interim Accord between Athens and Skopje [2]. The Interim Accord does not outline what adjectives should be used to describe the people, language, and the institutions of the FYROM however the UN adopted a neutral stance, taking into account its ethnic and linguistic composition. In fact, the UN and its negotiations mediator Matthew Nimetz do not define the ethnicity and institutions of the FYROM, opting instead for the “people of the FYROM,” or the “government of the FYROM” until the final and mutually accepted name for the country. Nationality and national institutions are based on the name of a country as the UN and/or the EU recognize it. As of this writing, the accepted name for Greece’s neighbor by the UN and the EU and its subsidiary institutions is the FYROM and not simply “Macedonia.”

In addition to this, more that 35% of FYROM’s inhabitants do not describe themselves as so-called “ethnic Macedonians.” Furthermore, the real percentage of “non-ethnic Macedonians” in that country is likely larger because the government in Skopje uses questionable statistical methods for its censuses. On the other hand, we are Macedonian, we number 3.5 million, our ancestors have been using the term Macedonian for millennia, and our cultural and historic spheres and references are Greek. As a result, we perceive the Commission’s arbitrary use of the term “Macedonian” in reference to FYROM as an assault against our cultural identity and against our self-determination as Macedonians, as it can be the cause of disturbing confusion and, thus of perennial conflict between Athens and Skopje. Now, more than ever it is necessary that a sharp and clear distinction is made between Macedonia and the so-called FYROM in order to avoid further complications in the already strained relations between the two countries and their peoples.

In recent reports and documents, the European Union has indeed endeavored to maintain an overall neutral stance, by refraining to use the term “Macedonian” in reference to FYROM until a final and mutually accepted name is reached between Athens and Skopje. We believe that this policy of responsible neutrality should be actively maintained, should the EU wish to continue to play a constructive role in the resolution of the contentieux between member-state Greece and candidate-state FYROM. We, as EU citizens, expect the European Commission to act in bona fide and refrain from bypassing indirectly the EU-recognized name FYROM and its corresponding derivatives (namely, “of the FYROM”).

Furthermore, the Commission’s recommendation for parallel tracks for EU accession and negotiations with Greece is actually counterproductive to the negotiation process as it relieves Skopje of its obligations in the matter. Undoubtedly, the government in Skopje is promoting the terms “Macedonia(n)” in a unilateral manner on international fora, undermining the success of the ongoing UN-sponsored negotiation process and endangering the peaceful coexistence of the peoples in Southern Europe. This is one of the reasons why NATO urges a solution with Greece before extending membership to the FYROM.

Putting aside the non-implementation of the 2001 Ohrid Agreement, the inter-ethnic strife between the Albanian and the Slavic communities of the FYROM, and the widespread and increasing government control of the media, the FYROM still has serious problems with two neighboring EU states: Greece and Bulgaria. Specifically, the governments and institutions of non-EU members should refrain from using nationalistic rhetoric towards their neighbours. We feel that by considering the concerns of EU members, the Commission will espouse neutrality. Yet, the Commission mentions that the FYROM has “maintained an overall constructive role,” and is “participating actively in regional cooperation” with its neighbours ([1], page 19).

In regards to relations with Bulgaria, the Commission defines the tension between the two governments as “misunderstandings,” stemming from perceptual differences. However, the Commission is fully aware of the Bulgarian government’s recent strong statement with respect to the usurpation and distortion of its history and cultural heritage [3].

With respect to Greece, the Commission is also aware of the irredentist themes that the FYROM continues to condone and promote to its people regarding its proper place in history and geography in the Balkan Peninsula. Notions of a “United Macedonia” encompassing neighboring territories are widespread in official government circles, the education system, and among popular culture [4]. A campaign of revisionist history and aggressive territorial irredentism, where self-perceived historical wrongs against the people of the FYROM by Greeks is fully present in the mainstream media, even if this has its roots in ultra-nationalist groups within and outside of the FYROM [5-8]. This past month, you even fell victim to a lie perpetrated by the FYROM’s Press [9, 10].

Finally, and with all of the above in mind, we question the Commission’s conclusion that the FYROM is mature enough and ready for High Level EU Accession Dialogue, when the majority of the report mentions “no” or “very little” to “little” or “some” progress on many key accession elements including: public administration, reforms in the judicial system, human rights including minority and cultural rights, the penal system and prevention of torture, freedom of expression, anti-discrimination policies, social and economic rights, the economy and public internal financial control, common market organization, rural development, regional policy and structural instruments, cooperation in the fight against drug trafficking, innovative and scientific research, education, industrial pollution and water quality, and EU standards in commercial or development policy and humanitarian aid.

The vast majority of our members are EU citizens and we feel it is necessary to outline our concerns regarding premature EU expansion. As Macedonians we trust that the European Commission will understand the sensitivity that we – and all Greeks – have on the topic of our cultural and historical identity. We remain at your disposal for any questions or concerns that may arise.

Sincerely,
Pan-Macedonian Association USA- Kostas Hatzistefanidis, Supreme President
Pan-Macedonian Association Australia – Dimitris Minas, President
Pan-Macedonian Association Canada – Executive Committee
Pan-Macedonian Association Europe – Archimandrite Panteleimon Tsorbatzoglou, President
Pan-Macedonian Associations of Africa – Amyntas Papathanasiou, President

THE COORDINATING COMMITTEE OF MACEDONIAN ORGANIZATIONS
Nina Gatzoulis, Coordinator (Representing over 150 Macedonian Organizations)
Philoptohos Brotherhood of Men of Thessaloniki – Theodore Dardavesis, President
E.A.S. SEGAS of Thessaloniki – Demitrios Gakis, President
Association of Pisoderites the World Over “Saint Trinity”- Michael Liakos, President
Thracian Hearth of Thessaloniki-Benjamin Karakostanoglou, President
Federation of Western Macedonian Associations of Thessaloniki-George Tzoulis-President
“Omada 21” (Team 21) Macedonia – Thrace – Antonios Daskopoulos, President
ASSOCIATIONS BELONGING TO MACEDONIANS’ “COMMON”
Florina Chapter of the Descendants of the Macedonian Struggle Fighters
Amyntaio Chapter of the Descendants of the Macedonian Struggle Fighters
Florina Educational Team “Aristotle”
Cultural Chapter of Sitaria Florina
Cultural Chapter “New Horizons” Sitaria, Florina
Cultural Chapter “Alexander the Great” of Polyplatanos, Florina
Alexander the Great Chapter of Ethniko-Kratero-Agia Paraskevi
Carrier of history and Culture “Iera Drys” of Kella, Florina
Cultural-Educational Chapter “Amyntas” of Skopia, Florina
Connection of Letters and Arts of Kozani Prefecture
Cultural Chapter of Kozani “The Macedonians”
Association of Edessa’s citizens “Ion Dragoumis”
Association of Macedonian Veteran Descendants of Edessa and Almopia
Folklore Society of Pella Prefecture
Association of Edessa’s Friends of Antiquities “The Timenides”
Cultural Association “Edessa’s Book Friends”
Association of “Macedonian Cultural Home” of Aridaia
Association of “Friends of Macedonian Cultural Tradition” of Almopia
Educational Association of Ida Eksaplatanos “Ion Dragoumis”
Historical and Folklore Society of Giannitsa “Filippos”
Macedonian Dance and Cultural Association “Amyntas” of Kalyvia
Educational and Environmental Club of Pella “Ancient Pella”
Cultural Association of Kato Grammatiko “Patriarchis Xrysanthos”
Community of Letters and Arts of Kozani Prefecture
Educational Association of Florina “Aristotle”
Cultural Association of Ethniko-Kratero- Agia Paraskevi of Florina “Alexander the Great”.
Cultural Association “Elpida Melitis”of Florina.
Pan- Hellenic Association of Macedonian Veteran Descendants “Pavlos Mellas”
Pan-Hellenic Cultural Society “Makednos” Thessaloniki
Cultural and Educational Society in Arnaia-Chalkidiki
Macedonian Artistic Society of Kilkis “Art”
Society for Study and Research of the History of Serres
Youth Educational Chapter of Arnissa
Educational-Cultural Chapter Lefkadion “St. Paraskevi”
Chapter of Startsovites & Friends “St. Minas” New Petritsi – Serres
Association of people from Monastiri (Bitola) of Thessaloniki “Karteria”
Macedonian & Thracian Association of Papagou and Holargou –Athens
Association of Women from Thessaloniki-Macedonia in Athens
Pan-Macedonian Confederation in Athens
Federation of Western Macedonian Associations in the Prefecture of Attica
Confederation of Macedonians in the area of Attica
Association “Alexander Filippou Greek Macedon”
Cultural Association of Kozani “Oi Makednoi”
Macedonian Association of Volos
Cultural Association Grivas-Kilkis
Cultural Association of Polyplatanos-Naousa
Youth Cultural Association of Polyplatanos-Naousa
Florinian Chapter in Thessaloniki
Friends of the Museum of the Macedonian Struggle, Prefecture of Kastoria

References:
1.Commission Staff Working Document 2012 Progress Report for the former Yugoslav Republic of Macedonia http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/key_documents/2012/package/mk_rapport_2012_en.pdf. Accessed October 22, 2012.

2.Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia, 1995 Interim Accord http://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%201891/v1891.pdf pp3-10. Accessed October 23, 2012.

3.Novinite Sofia News Agency. August 9, 2012. “Bulgarian Govt Reacts Strongly to Macedonia’s [sic] Hate Speech”. http://www.novinite.com/view_news.php?id=142174. Accessed October 23, 2012

4.Templar, Marcus A. Skopje’s NATO Adventures: A Conversation on Insanity and Megalomania. The Former Yugoslav Republic of Macedonia: Bribing its Way to Membership. 2012. pp55-64. http://www.panmacedonian.info/images/stories/pdf/skopjes_nato_adventures.pdf. Accessed October 23, 2012.

5.“MTV news editor Petrevski apologizes for Samardziev fiasco”. http://taxalia.blogspot.ca/2012/10/blog-post_5188.html?m=1. Accessed October 23, 2012.

6.Večer. November 10, 2011. No. 14827. “Ever since they have been writing about God, Macedonians have suffered because of Greeks”. http://www.vecer.com.mk/?ItemID=6595193E837BD64980CA0C6755DF0B14. Accessed October 23, 2012.

7.Večer. October 3, 2012. No. 15105. “Raped Macedonians [sic], Killed Macedonians [sic]”. http://translate.googleusercontent.com/translate_c?anno=2&depth=1&hl=en&rurl=translate.google.com&sl=mk&tl=en&u=http://vecer.com.mk/%3FItemID%3D1092E66FBFD8E243BF88E3EBD46012A2&usg=ALkJrhhFXXYlmRarflEEkrNJVQD__WRHxw. Accessed October 23, 2102.

8.“Večer strikes again with the doctored photograph”. http://history-of-macedonia.com/2012/10/05/vecer-parapoihmeni-fotografia/. Accessed October 23, 2012.

9.“Štefan Füle concerned about alleged incident in Thessaloniki”. http://taxalia.blogspot.com/2012/10/stefan-fule.html. Accessed October 23, 2012.

10.Skopje Diem. October 4, 2012. “MEP Koumoutsakos criticizes Füle about Samardziev case”. http://www.skopjediem.com/-latest-news/15542-mep-koumoutsakos-criticises-fule-over-tweet-about-samardziev-case.html. Accessed October 23, 2012.

Cc Euro-Parliamentarians

Source: history-of-Macedonia

Eπιστολή Παμμακεδονικών Ενώσεων προς τον Ευρωπαίο Επίτροπο για την Διεύρυνση Στέφαν Φούλε

Panmacedonian bannerΠΑΜΜΑΚΕΔΟΝΙΚΕΣ ΕΝΩΣΕΙΣ ΥΦΗΛΙΟΥ
Επικοινωνία:
Νίνα Γκατζούλη
Συντονίστρια Επιτροπής
Παμμακεδονικών Ενώσεων Υφηλίου
27 Οκτωβρίου 2012
κ. Štefan Füle
Ευρωπαίο Επίτροπο για την Διεύρυνση και την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας
200, Rue de la Loi
B – 1049 Βρυξέλες
Βέλγιο

Αγαπητέ κ. Επίτροπε,
Όπως γνωρίζετε, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρόσφατα δημοσίευσε την ετήσια Αναφορά Προόδου για την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (ΠΓΔΜ) και την πορεία της προς ενδεχόμενη ένταξή της στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ) [1]. Η Αναφορά (με ημερομηνία 10 Οκτωβρίου 2012) σκιαγραφεί σημαντικές πτυχές, τις οποίες η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θεωρεί σημαντικές για την πορεία της ΠΓΔΜ προς την ενσωμάτωσή της στην ΕΕ, και ολοκληρώνεται με σύσταση της Επιτροπής για την άμεση έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων μεταξύ Βρυξελών και Σκοπίων.

Ως εκπρόσωποι των ελληνικής καταγωγής 3.5 εκατομμυρίων απανταχού Μακεδόνων και πολιτών της Ελλάδος (κράτους μέλους της ΕΕ) τονίζουμε το προφανές ενδιαφέρον μας για συγκεκριμένες, ιδιαίτερα σημαντικές, πτυχές της Αναφοράς Προόδου. Για αυτόν το σκοπό, θα θέλαμε να καταθέσουμε μία σειρά σχετικών παρατηρήσεων και να ζητήσουμε την προσοχή και ανταπόκρισή σας: Με όλο το σέβας προς την Επιτροπή και τις θέσεις τους, αμφισβητούμε την χρήση του επιθέτου «Μακεδονικός» στην περιγραφή της κυβέρνησης και των οργανισμών της ΠΓΔΜ ([1], σελίδες 7 και 16). Η Επιτροπή γνωρίζει πλήρως πως υπάρχει σε εξέλιξη η διαδικασία της διαπραγμάτευσης μεταξύ Ελλάδος και ΠΓΔΜ υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών (ΗΕ) με στόχο μιας κοινά αποδεκτής ονομασίας έναντι όλων (erga omnes) για την ΠΓΔΜ. Η διαδικασία αυτή στηρίζεται στην κοινά αποδεκτή Ενδιάμεση Συμφωνία (1995) μεταξύ Αθήνας και Σκοπίων [2]. Η Ενδιάμεση Συμφωνία δεν προσδιορίζει ποια επίθετα θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για την περιγραφή των κατοίκων, της γλώσσας και των οργανισμών της ΠΓΔΜ. Παρ’ όλ’ αυτά, τα ΗΕ υιοθέτησαν μια ουδέτερη στάση, λαμβάνοντας υπόψη τους την εθνική και γλωσσική σύνθεση της ΠΓΔΜ. Στην πραγματικότητα, τα ΗΕ και οι διαπραγματεύσεις με τον διαμεσολαβητή Μάθιου Νίμιτς δεν καθορίζουν την εθνικότητα των κατοίκων και τους οργανισμούς της ΠΓΔΜ, αλλά χρησιμοποιούν όρους όπως «οι κάτοικοι της ΠΓΔΜ» ή «η κυβέρνηση της ΠΓΔΜ» μέχρι να καθοριστεί το οριστικό και κοινά αποδεκτό όνομα της χώρας. Η εθνικότητα και οι εθνικοί οργανισμοί βασίζονται στο όνομα μιας χώρας, όπως αναγνωρίζουν τα ΗΕ και/ή η ΕΕ. Κατά το χρόνο συγγραφής της παρούσης επιστολής, το αποδεκτό όνομα για την γείτονα χώρα της Ελλάδος από τα ΗΕ, την ΕΕ και τους επικουρικούς οργανισμούς τους είναι ΠΓΔΜ και όχι απλά «Μακεδονία».

Επιπλέον, περισσότερο από το 35% των κατοίκων της ΠΓΔΜ δεν αυτοαποκαλούνται ως, οι λεγόμενοι, «εθνικά Μακεδόνες». Ακόμη, το πραγματικό ποσοστό των «μη-εθνικά Μακεδόνων» σε αυτή τη χώρα είναι πιθανόν μεγαλύτερο, καθώς η κυβέρνηση των Σκοπίων χρησιμοποιεί αμφισβητούμενες στατιστικές μεθόδους απογραφής. Από την άλλη, εμείς είμαστε οι Μακεδόνες, αριθμούμε 3.5 εκατομμύρια, οι πρόγονοί μας χρησιμοποιούσαν τον όρο «Μακεδονικός» εδώ και χιλιάδες χρόνια και οι πολιτιστικές και ιστορικές βάσεις και αναφορές είναι ελληνικές. Συνεπώς, λαμβάνουμε την αυθαίρετη χρήση του όρου «Μακεδονικός» από την Επιτροπή ως προσβολή προς την πολιτιστική μας ταυτότητα και τον αυτοπροσδιορισμό μας ως Μακεδόνες, ενώ μπορεί να αποτελέσει λόγο αφόρητης ενόχλησης και επομένως πολυετούς αντιπαράθεσης μεταξύ Αθήνας και Σκοπίων. Τώρα και περισσότερο από ποτέ είναι απαραίτητο να γίνει σαφής και ξεκάθαρος διαχωρισμός μεταξύ της Μακεδονίας και της λεγόμενης ΠΓΔΜ ώστε να αποφύγουμε περαιτέρω επιπλοκές στις ήδη τεταμένες σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών και των κατοίκων τους.

Σε πρόσφατες αναφορές και έγγραφα, η ΕΕ έχει πράγματι προσπαθήσει να διατηρήσει μία συνολικά ουδέτερη στάση, με το να αποφεύγει τη χρήση του όρου «Μακεδονικός» στις αναφορές της στην ΠΓΔΜ μέχρι να υπάρξει μία οριστική και κοινά αποδεκτή ονομασία μεταξύ Αθήνας και Σκοπίων. Θεωρούμε πως αυτή η υπεύθυνη ουδέτερη στάση θα πρέπει να διατηρηθεί, εφόσον η ΕΕ θέλει να διαδραματίσει ένα εποικοδομητικό ρόλο στην επίλυση της διένεξης μεταξύ του κράτους- μέλους της Ελλάδος και του υποψήφιου κράτους-μέλους της ΠΓΔΜ. Εμείς, ως πολίτες της ΕΕ, περιμένουμε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να λειτουργεί καλόπιστα και να αποφεύγει να παρακάμπτει έμμεσα το αναγνωρισμένο από την ΕΕ όνομα ΠΓΔΜ και τα αντίστοιχα παράγωγα (κυρίως «της ΠΓΔΜ»).

Επιπρόσθετα, η σύσταση της Επιτροπής για παράλληλες διεργασίες ένταξης στην ΕΕ και διαπραγματεύσεις με την Ελλάδα είναι πραγματικά αντιπαραγωγική στην διαδικασία διαπραγμάτευσης, καθώς απαλλάσσει τα Σκόπια από τις υποχρεώσεις που έχουν αναλάβει στο θέμα αυτό. Αδιαμφισβήτητα, η κυβέρνηση των Σκοπίων προωθεί τον όρο «Μακεδονία (-ικός)» με μονομερή τρόπο σε διεθνή φόρα, υποβαθμίζοντας την πρόοδο της συνεχιζόμενης διαδικασίας διαπραγματεύσεων υπό την αιγίδα των ΗΕ και θέτοντας σε κίνδυνο την ειρηνική συνύπαρξη των κατοίκων της Νότιας Ευρώπης. Αυτός είναι και ένας από τους λόγους για τους οποίους το ΝΑΤΟ πιέζει για την εξεύρεση λύσης με την Ελλάδα πριν την διεύρυνση του με την ένταξη της ΠΓΔΜ.

Αφήνοντας στην άκρη τη μη εφαρμογή της Συμφωνίας της Αχρίδος του 2001, την ενδοεθνική διαμάχη μεταξύ Αλβανών και Σλαβικών κοινοτήτων της ΠΓΔΜ και το διευρυμένο και αυξανόμενο κρατικό έλεγχο των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης (ΜΜΕ), η ΠΓΔΜ έχει ακόμη σοβαρά προβλήματα με δύο γείτονες χώρες μέλη της ΕΕ: την Ελλάδα και τη Βουλγαρία. Πιο συγκεκριμένα, οι κυβερνήσεις και οι οργανισμοί μη μελών της ΕΕ θα έπρεπε να απέχουν από εθνικιστικές ρητορικές ενάντια στους γείτονές τους. Νοιώθουμε πως με το να λάβει υπόψη η Επιτροπή τις ανησυχίες των μελών της ΕΕ θα υιοθετήσει μια ουδέτερη στάση.

Όμως, η Επιτροπή αναφέρει πως η ΠΓΔΜ «έχει διατηρήσει έναν γενικά εποικοδομητικό ρόλο» και «συμμετέχει ενεργά σε περιφερειακές συνεργασίες» με τους γείτονές της ([1], σελ. 19).

Αναφορικά με τις σχέσεις της με τη Βουλγαρία, η Επιτροπή ορίζει την ένταση μεταξύ των δύο κυβερνήσεων ως «παρεξηγήσεις», που προέρχονται από διαφορετικές αντιλήψεις. Η Επιτροπή όμως γνωρίζει πλήρως την πρόσφατη ηχηρή δήλωση της κυβέρνησης της Βουλγαρίας σε σχέση με τον σφετερισμό και την παραχάραξη της ιστορικής και πολιτιστικής της κληρονομιάς [3].

Σε σχέση με την Ελλάδα, η Επιτροπή επίσης γνωρίζει τις επεκτατικές τάσεις που η ΠΓΔΜ ενισχύει και προάγει στους κατοίκους της όσον αφορά τη θέση τους στην ιστορία και την γεωγραφία της Βαλκανικής Χερσονήσου. Έννοιες όπως «Ενωμένη Μακεδονία» που περικλείουν γειτονικά εδάφη είναι ευρέως διαδεδομένες σε επίσημους κυβερνητικούς κύκλους, το εκπαιδευτικό σύστημα και στην λαϊκή κουλτούρα [4]. Υπάρχει μία εκστρατεία αναθεώρησης της ιστορίας και επιθετικού εδαφικού αλυτρωτισμού, ενώ παρουσιάζονται στα καθημερινά ΜΜΕ πως οι Έλληνες έχουν λάθος ιστορικές αντιλήψεις κατά των κατοίκων της ΠΓΔΜ, ακόμη και αν όλα τα παραπάνω έχουν τις ρίζες στους σε υπερεθνικιστικές ομάδες εντός και εκτός της ΠΓΔΜ [5-8]. Τον τελευταίο μήνα πέσατε και θύμα ενός ψέματος που διαδόθηκε από τον Τύπο της ΠΓΔΜ [9, 10].

Τέλος, και βάσει των παραπάνω σκέψεων, αμφισβητούμε το συμπέρασμα της Επιτροπής πως η ΠΓΔΜ είναι αρκετά ώριμη και έτοιμη για τον Υψηλού Επιπέδου Διάλογο Ένταξης με την ΕΕ, όταν κατά πλειοψηφία η αναφορά περιέχει «καθόλου» ή «πολύ λίγη» με «λίγη» ή «μερική» πρόοδο σε καίρια ενταξιακά θέματα συμπεριλαμβανομένου: τη δημόσια διοίκηση, τις διαρθρωτικές αλλαγές στο σύστημα δικαιοσύνης, τα ανθρώπινα δικαιώματα που περιλαμβάνουν θέματα μειονοτήτων και πολιτιστικών ελευθεριών, το ποινικό σύστημα και την αποτροπή βασανισμών, την ελευθερία έκφρασης, τις πολιτικές κατά των διακρίσεων, κοινωνικά και οικονομικά δικαιώματα, τον δημόσιο εσωτερικό οικονομικό έλεγχο, την οργάνωση της κοινής αγοράς, την αγροτική ανάπτυξη, την περιφερειακή πολιτική και τη δομή των οργάνων, τη συνεργασία για την αντιμετώπιση της διακίνησης ναρκωτικών, την καινοτομία και επιστημονική έρευνα, την εκπαίδευση, την βιομηχανική μόλυνση και την ποιότητα των υδάτων και τα πρότυπα της ΕΕ στην εμπορική ή αναπτυξιακή πολιτική και ανθρωπιστική βοήθεια.

Η μεγάλη πλειοψηφία των μελών μας είναι πολίτες της ΕΕ και νοιώθουμε πως είναι απαραίτητο να εκφράσουμε τις ανησυχίες μας σχετικά με την πρόωρη διεύρυνση της ΕΕ. Ως Μακεδόνες, πιστεύουμε πως η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα κατανοήσει την ευαισθησία που έχουμε εμείς και όλοι οι Έλληνες στο θέμα της πολιτιστικής και ιστορικής μας ταυτότητας. Παραμένουμε στη διάθεσή σας για όποιες απορίες ή ανησυχίες μπορεί να προκύψουν.

Με εκτίμηση,
ΣΥΝΥΠΟΓΡΑΦΟΝΤΕΣ:
Παμμακεδονική Ένωση ΗΠΑ- Κώστας Χατζηστεφανίδης, Ύπατος Πρόεδρος
Παμμακεδονική Ένωση Αυστραλίας-Δημήτρης Μηνάς, Πρόεδρος
Παμμακεδονική Ένωση Καναδά-Ανώτατη Εκτελεστική Επιτροπή
Παμμακεδονική Ένωση Ευρώπης-Αρχιμανδρίτης Παντελεήμων Τσορμπατζόγλου, Πρόεδρος
Μακεδονικά Τμήματα Αφρικής-Αμύντας Παπαθανασίου, ΠρόεδροςΣΥΝΤΟΝΙΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ
Νίνα Γκατζούλη, Συντονίστρια (Εκπροσωπούσα 150 και πλέον Μακεδονικές Οργανώσεις)
Φιλόπτωχος Αδελφότης Ανδρών Θεσσαλονίκης, Θεόδωρος Δαρδαβέσης, Πρόεδρος
Ομοσπονδία Δυτικομακεδονικών Σωματείων, Γεώργιος Τζούλης, Πρόεδρος
Ε.Α.Σ. ΣΕΓΑΣ Θεσσαλονίκης, Δημήτριος Γάκης, Πρόεδρος
«Ομάδα 21» Μακεδονίας – Θράκης, Αντώνης Δασκόπουλος, Πρόεδρος
Σύλλογος Απανταχού Πισοδεριτών «Η Αγία Τριάς», Μιχαήλ Λιάκος, Πρόεδρος
Θρακική Εστία Θεσσαλονίκης, Βενιαμίν Καρακωστάνογλου, ΠρόεδροςΣΥΛΛΟΓΟΙ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ ΣΤΟ “ΚΟΙΝΟ ΤΩΝ ΜΑΚΕΔΟΝΩΝ”
Σύλλογος Απογόνων Μακεδονομάχων Φλώρινας
Σύλλογος Απογόνων Μακεδονομάχων Αμυνταίου
Φιλεκπαιδευτικός Όμιλος Φλωρίνης «Αριστοτέλης»
Πολιτιστικός Σύλλογος Σιταριάς Φλώρινας
Πολιτιστικός Σύλλογος “Νέοι Ορίζοντες” Σιταριάς Φλώρινας
Πολιτιστικός Σύλλογος “Ο Μέγας Αλέξανδρος” Πολυπλάτανου Φλώρινας
Σύλλογος «Μέγας Αλέξανδρος» Εθνικού – Κρατερού – Αγίας Παρασκευής
Πολιτιστικός Σύλλογος «Ελπίδα» Μελίτης Φλώρινας
Φορέας ιστορίας και πολιτισμού “Ιερά Δρύς” Κέλλας Φλώρινας
Πολιτιστικός Μορφωτικός Σύλλογος “Αμύντας” Σκοπιάς Φλώρινας
Σύνδεσμος Γραμμάτων και Τεχνών Νομού Κοζάνης
Πολιτιστικός Σύλλογος Κοζάνης “Οι Μακεδνοί”
Κίνηση Δημοτών Έδεσσας «Ίων Δραγούμης»
Σύλλογος Απογόνων Μακεδονομάχων Έδεσσας-Αλμωπίας
Λαογραφική Εταιρεία Νομού Πέλλας
Σύλλογος Φίλων Αρχαιοτήτων Έδεσσας «Οι Τημενίδες»
Πολιτιστικός Σύλλογος «Βιβλιόφιλοι Έδεσσας»
Πολιτιστικός Σύλλογος Κάτω Γραμματικού Έδεσσας «Πατριάρχης Χρύσανθος»
Σύλλογος «Στέγη Μακεδονικού Πολιτισμού» Αριδαίας
Σύλλογος «Φίλων Μακεδονικής Πολιτιστικής Παράδοσης» Αλμωπίας
Μορφωτικός Σύλλογος Ίδα Εξαπλατάνου «Ιων Δραγούμης»
Ιστορική & Λαογραφική Εταιρεία «Φίλιππος» Γιαννιτσών
Μακεδονικός Χορευτικός Πολιτιστικός Σύλλογος «Αμύντας» Καλυβίων
Μορφωτικός Περιβαλλοντικός Όμιλος Πέλλας «Αρχαία Πέλλα»
Μορφωτικός Σύλλογος Νέων Άρνισσας Έδεσσας
Μορφωτικός Πολιτιστικός Σύλλογος Λευκαδίων Νάουσας «Η Αγία Παρασκευή»
Μορφωτικός Χορευτικός Σύλλογος Χαρίεσσας Νάουσσας ” ‘Αγιος Δημήτριος”
Πολιτιστικός Σύλλογος Νέων Πολυπλάτανου Νάουσσας
Μακεδονική Καλλιτεχνική Εταιρεία Κιλκίς «Τέχνη»
Πολιτιστικός Σύλλογος Γρίβας Κιλκίς
Πολιτιστική Εταιρεία Πανελλήνων «Μακεδνός» Θεσσαλονίκη
Πανελλήνιος Σύλλογος Απογόνων Μακεδονομάχων «Ο Παύλος Μελάς» Θες/νίκη
Σύλλογος Κοζανιτών Θεσσαλονίκης «Άγιος Νικόλαος»
Ομοσπονδία Πολιτιστικών Συλλόγων Ν. Σερρών Θεσσαλονίκης
Σύλλογος Σκοπηνών Θεσσαλονίκης “Ο Ορφέας”
Ένωση Βαβδινών Θεσσαλονίκης
Πολιτιστικός Σύλλογος “Εμμανουήλ Παππάς” Θεσσαλονίκης
Πολιτιστική και Επιμορφωτική Εταιρεία Αρναίας Χαλκιδικής
Εταιρεία Μελέτης και Έρευνας της Ιστορίας των Σερρών
Πολιτιστικός Σύλλογος Πεντάπολις Σερρών
Σύλλογος Σιδηροκαστρινών και περιχώρων “Το Ρούπελ”
Πολιτιστικός Μακεδονικός Σύλλογος “Μέγας Αλέξανδρος” Χαρωπού Σερρών
Λαογραφικός Πολιτιστικός Σύλλογος Χρυσοχωράφων Σερρών
Πολιτιστικός Σύλλογος Σκοτουσαίων Σερρών
Σύνδεσμος Μοναστηριωτών Θεσσαλονίκης «Καρτερία»
Σύλλογος Σταρτσοβιτών «ο Άγιος Μηνάς» Νέου Πετριτσίου Σερρών
Ιστορική και Λαογραφική Εταιρεία Σερρών-Μελενίκου
Αδελφότητα Κυριών και Δεσποινίδων Μελενίκου “Η Αρμονία”
Σύλλογος Ευελπίδων Μελενίκου
Παμμακεδονική Συνομοσπονδία Αθηνών.
Ομοσπονδία Δυτικομακεδονικών Σωματείων Αθηνών.
Συνομοσπονδία Μακεδόνων Λεκανοπεδίου Αττικής.
Σύνδεσμος «Αλέξανδρος Φιλίππου Έλλην Μακεδών»
Σύνδεσμος Γυναικών Θεσσαλονίκης Μακεδονίας εν Αθήναις
Σύνδεσμος Μακεδόνων και Θρακών Παπάγου-Χολαργού
Σύλλογος Μακεδόνων Βόλου
Σύνδεσμος Πολιτών Ρήγας
Σύλλογος Φλωρινιωτών Θεσσαλονίκης
Φίλοι Μουσείου Μακεδονικού Αγώνα Νομού ΚαστοριάςΠηγές:
1. Έγγραφο εργασίας της Επιτροπής Έκθεση προόδου 2012 για την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας: http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/key_documents/2012/package/mk_rapport_2012_en.pdf. Πρόσβαση 22 Οκτωβρίου, 2012.2. Ελλάδα και ΠΓΔΜ Ενδιάμεση Συμφωνία: http://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%201891/v1891.pdf pp3-10. Accessed October 23, 2012.3. Novinite Sofia News Agency. 9 Αυγούστου 2012 «Δυναμική Αντίδραση της Βουλγαρικής Κυβέρνησης κατά της Ρητορικής Μίσους της «Μακεδονίας» http://www.novinite.com/view_news.php?id=142174. Πρόσβαση 23 Οκτωβρίου 2012

4. Τέμπλαρ, Μάρκος. «Οι Περιπέτειες των Σκοπίων για το ΝΑΤΟ: Συζήτηση παραφροσύνης και μεγαλομανίας. Η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας: Δωροδοκία για την πορεία προς ένταξη» σελ. 55-64. http://www.panmacedonian.info/images/stories/pdf/skopjes_nato_adventures.pdf. Πρόσβαση 23 Οκτωβρίου 2012.

5. «Ο Συντάκτης Ειδήσεων της MTV Petrevski ζητά συγγνώμη για το φιάσκο του Samardziev». http://taxalia.blogspot.ca/2012/10/blog-post_5188.html?m=1. Πρόσβαση 23 Οκτωβρίου 2012.

6. Večer, 10 Νοεμβρίου 2011. No. 14827. «Από τότε που έχουν γράψει για τον Θεό, οι «Μακεδόνες» υποφέρουν, λόγω των Ελλήνων».  http://www.vecer.com.mk/?ItemID=6595193E837BD64980CA0C6755DF0B14. Πρόσβαση 23 Οκτωβρίου 2012.

7. Večer. 3 Οκτωβρίου 2012. No. 15105. «Μακεδόνες» βιάστηκαν, «Μακεδόνες» σκοτώθηκαν». http://translate.googleusercontent.com/translate_c?anno=2&depth=1&hl=en&rurl=translate.google.com&sl=mk&tl=en&u=http://vecer.com.mk/%3FItemID%3D1092E66FBFD8E243BF88E3EBD46012A2&usg=ALkJrhhFXXYlmRarflEEkrNJVQD__WRHxw. Πρόσβαση 23 Οκτωβρίου 2102.

8. «Η Večer ξαναχτυπά με την παραποιημένη Φωτογραφία». http://history-of-macedonia.com/2012/10/05/vecer-parapoihmeni-fotografia/. Πρόσβαση 23 Οκτωβρίου 2012.

9. «Ο Štefan Füle Ανησυχεί για υποτιθέμενο περιστατικό στη Θεσσαλονίκη» http://taxalia.blogspot.com/2012/10/stefan-fule.html. Πρόσβαση 23 Οκτωβρίου 2012.

10. Skopje Diem. 4 Οκτωβρίου 2012. «Ο Ευρωβουλευτής κ. Κουμουτσάκος κριτικάρει τον Füle για την υπόθεση Samardziev». http://www.skopjediem.com/-latest-news/15542-mep-koumoutsakos-criticises-fule-over-tweet-about-samardziev-case.html. Πρόσβαση 32 Οκτωβρίου 2012.

Κοινοποίηση: προς άπαντες Ευρωβουλευτές

Πηγή: history-of-Μacedonia

Σοβαρά ερωτήματα από την υιοθέτηση ανυπόστατων ειδήσεων των σκοπιανών ΜΜΕ από τον Επίτροπο Füle

http://strategyreports.files.wordpress.com/2012/10/fule.jpg

Την ανησυχία του για σοβαρό ζήτημα αξιοπιστίας του τρόπου αξιολόγησης και επεξεργασίας πληροφοριών και ειδήσεων καθώς και των πηγών που χρησιμοποιεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τη συλλογή πληροφοριών στις οποίες, μεταξύ άλλων, βασίζονται και οι εκθέσεις προόδου των σχέσεων ΕΕ – ΠΓΔΜ, έθεσε με επίκαιρη ερώτησή του προς την Ευρ. Επιτροπή ο Έλληνας ευρωβουλευτής και μέλος της Μικτής Επιτροπής για τις σχέσεις ΕΕ-ΠΓΔΜ, Γιώργος Κουμουτσάκος. Αφορμή για την ερώτηση στάθηκε η υιοθέτηση και ο σχολιασμός από τον αρμόδιο για θέματα διεύρυνσης Επίτροπο, Stefan Füle, σε μέσο κοινωνικής δικτύωσης (twitter), της ανυπόστατης είδησης περί δήθεν δολοφονίας πολίτη της ΠΓΔΜ από στη Θεσσαλονίκη, που μετέδωσε ως πραγματικό γεγονός η κρατική τηλεόραση της πΓΔΜ και αναπαρήγαγε σχεδόν το σύνολο των ΜΜΕ και του Τύπου της γειτονικής χώρας. Όπως δήλωσε σχετικά ο Γ. Κουμουτσάκος, δεν είναι δυνατόν ο αρμόδιος για τη διεύρυνση Επίτροπος και οι αρμόδιες υπηρεσίες της Κομισιόν να εμφανίζονται ως αναπαραγωγείς ανυπόστατων ειδήσεων τις οποίες, με προφανείς σκοπιμότητες, σπεύδουν να “αξιοποιήσουν” κάποια ΜΜΕ στα Σκόπια.

Όλα ξεκίνησαν από την προβοκάτσια του φιλοσκοπιανού Στυλιανού Σεμερτζή (Στίλιαν Σαμαρτζίεφ), κατοίκου Αχλάδας Φλώρινας, ο οποίος στις 28 Σεπτεμβρίου ανήρτησε στο facebook τον ισχυρισμό ότι μέλη της Χρυσής Αυγής τραυμάτισαν σοβαρά τον ξάδελφό του Αλεξάντερ Σαμαρτζίεφ (Αλέξανδρο Σαμαρτζή, υπάλληλο ΔΕΗ, κάτοικο Αχλάδας Φλώρινας) στη Θεσσαλονίκη, «επειδή αρνήθηκε να αλλάξει το επώνυμό του για να ακούγεται ελληνικό». Το θέμα έλαβε τρομακτικές διαστάσεις με το σύνολο των ΜΜΕ και social media της ΠΓΔΜ σε ανθελληνικό παροξυσμό να μεταδίδει την ανύπαρκτη δολοφονία ενώ έξω από το κτίριο του Γραφείου Συνδέσμου στα Σκόπια συγκεντρώθηκε ομάδα ατόμων με αναμμένα κεριά στη μνήμη του θανόντος!

Ο εκπρόσωπος Τύπου του ελληνικού υπουργείου Εξωτερικών Γ. Δελαβέκουρας προχώρησε αμέσως σε κατηγορηματική διάψευση, καλώντας την κυβέρνηση της γειτονικής χώρας να μην αφήνει περιθώρια καλλιέργειας και ενίσχυσης εθνικισμού και μισαλλοδοξίας, κάνοντας μάλιστα λόγο για “αποκυήματα νοσηρής φαντασίας”. Όμως, την ίδια ημέρα, ο αρμόδιος Επίτροπος για τη Διεύρυνση, υιοθετώντας απολύτως την αβάσιμη πληροφορία που μετέδιδαν τα μέσα ενημέρωσης της πΓΔΜ, σχολίασε ο ίδιος στο twitter το ανύπαρκτο περιστατικό, παραπέμποντας μάλιστα και σε ιστοσελίδα με την “είδηση”.

Πηγή: Strategy Reports

O Στυλιανός Σεμερτζής (Στίλιαν Σαμαρτζίεφ) σε φωτογραφία με τυφέκιο Kalashnikov και σημαία με τον Ήλιο της Βεργίνας, έχοντας διαπράξει τα αδικήματα της διασποράς ψευδών ειδήσεων, διατάραξης των σχέσεων με ξένο κράτος και παράνομης οπλοφορίας και οπλοκατοχής. (φωτό taxalia.blogspot.com)

Ανοικτά μέτωπα σε κάθε κατεύθυνση από την ΠΓΔΜ

http://strategyreports.files.wordpress.com/2012/09/439x.jpg Αριστερά: Ο αρμόδιος Επίτροπος για τη Διεύρυνση Stefan Fule με τον πρωθυπουργό Nikola Gruevski στις 17 Σεπτεμβρίου στα Σκόπια.

«Η πορεία προς την Ευρωπαϊκή Ενωση περνά μέσα από τις σχέσεις καλής γειτονίας και αν θέλετε να καταστείτε καλό μέλος της Ενωσης ο μόνος τρόπος είναι ταυτόχρονα να καταστείτε καλός γείτονας», διαμήνυσε πριν από λίγες ημέρες στα Σκόπια, με αφορμή συνάντησή του με τον πρωθυπουργό της ΠΓΔΜ Νίκολα Γκρούεφσκι, ο επίτροπος αρμόδιος για τη διεύρυνση, Στέφαν Φούλε.

Αφορμή; Αυτή τη φορά όχι η γκρίνια της Αθήνας για πολιτική αλυτρωτισμού της ηγεσίας της FYROM, αλλά οι φωνές της Σόφιας ότι ο επιθετικός εθνικισμός της δυναμιτίζει τις σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών.

Η Βουλγαρία, η πρώτη χώρα που αναγνώρισε την ΠΓΔΜ με τη συνταγματική της ονομασία, κατηγορεί τα Σκόπια για επιχείρηση κλοπής και καπήλευσης της ιστορίας και του πολιτισμού του βουλγαρικού έθνους και απειλεί ότι αν δεν συμμορφωθούν με τους κανόνες καλής γειτονίας θα εμποδίσει την ένταξή τους στην Ε. Ε. και το ΝΑΤΟ.

Η σημερινή υπό τον Νίκολα Γκρούεφσκι κυβερνώσα ελίτ πέτυχε κάτι μοναδικό για ευρωπαϊκή χώρα και δυνάμει (αυτο) καταταστροφικό για το νεόκοπο κράτος: να δημιουργήσει εθνοτικοθρησκευτικές τριβές και να ανοίξει μέτωπα με όλους τους όμορους γείτονες καθιστώντας τους αν όχι εχθρούς, μη φίλους.

Με την Ελλάδα τα προβλήματα είναι γνωστά.

Οι Βούλγαροι φωνάζουν ότι εκτός από την κλοπή της ιστορίας τους, τα Σκόπια κακομεταχειρίζονται υπηκόους στις ανατολικές περιοχές της ΠΓΔΜ, οι οποίοι δηλώνουν ότι διακατέχονται από βουλγαρική συνείδηση και πολλοί εξ αυτών κατέχουν βουλγαρικά διαβατήρια.

Τίρανα και Πρίστινα, παρά τις φαινομενικά καλές διακρατικές σχέσεις, δεν παύουν να είναι για το σλαβομακεδονικό στοιχείο δυνητικοί επίβουλοι της ακεραιότητας του κράτους ως υποστηρικτές των δικαίων των Αλβανών στην ΠΓΔΜ.

Απομένει η Σερβία.
Ούτε όμως με το Βελιγράδι οι σχέσεις είναι ανέφελες, καθώς, πέραν του γεγονότος ότι τα «αδέρφια» στα Σκόπια αναγνώρισαν το Κόσοβο, κάτι που οι Σέρβοι δεν συγχωρούν, η οξύτατη εκκλησιαστική διαμάχη για τη σχισματική «Μακεδονική Εκκλησία», συσσωρεύει διαρκώς σύννεφα.

Πώς τα κατάφεραν λοιπόν τα Σκόπια να γίνουν κουκκίδα στον βαλκανικό χάρτη που της φταίνε όλοι ανεξαιρέτως γύρω της;

Η αλήθεια είναι ότι ανοιχτά ιστορικά ζητήματα είχαν με τους γείτονες από τη δημιουργία του κράτους, το 1991.

Ομως η μαεστρία με την οποία χειρίστηκαν το κλυδωνιζόμενο σκάφος στη βαλκανική φουρτούνα ο Κίρο Γκλιγκόρωφ (κυρίως), και οι διάδοχοί του της «γιουγκοσλαβικής σχολής», «πάγωσαν» τις διενέξεις δημιουργώντας προϋποθέσεις μελλοντικής διευθέτησής τους σε κλίμα καλής γειτονίας.

Ο Νίκολα Γκρούεφσκι και οι συν αυτώ με την άνοδό τους στην εξουσία όχι μόνο τις ξεπάγωσαν αλλά με τη θεωρία του εξαρχαϊσμού τις… πυράκτωσαν επικίνδυνα, επαναφέροντας στην ατζέντα των σχέσεων με τους όμορους λαούς φαντάσματα της ιστορίας που στο παρελθόν αιματοκύλησαν την περιοχή.

Ο Γκρούεφσκι δεν εξαπατά τους ομοεθνείς του για να τους υφαρπάξει την ψήφο και να εδραιώσει την πολιτική του ηγεμονία. Αυτά που λέει τα πιστεύει.

Θεωρεί εαυτόν τον ηγέτη που επωμίσθηκε το βαρύ φορτίο της αποκατάστασης των ιστορικών δικαίων του λαού του.

Αυτός είναι ο πυρήνας της πολιτικής του εξαρχαϊσμού την οποία υλοποιεί με θηριώδεις ανδριάντες του Μεγάλου Αλεξάνδρου και του τσάρου Σαμουήλ, κακόγουστες αψίδες θριάμβου, κ. ά.

Πηγή: Ellinilatris